Писатель ЛАДА ЛУЗИНА
"Киевские ведьмы" -фейсбук
"Киевские ведьмы" -Википедия

"И снова о ведьмах"
Эта тема полюбилась Ладе Лузиной с тех самых пор, как ей наскучила журналистика (даже скандальная!) и она перешла на крупные формы. И вот перед нами ее новый роман. На обложке — масса сказочных персонажей, былинные три богатыря и Андреевская церковь. На форзаце — и того круче! — памятник Богдану Хмельницкому, который указывает булавой на пролетающую мимо ведьму. С первого взгляда может показаться—фэнтези. Но нет. Все гораздо глубже. Лада удачно совместила в сюжете мистику и реальность, построив повествование на легендах и реальной истории Киева. События разворачиваются и в наше время. Три молодые девушки, совершенно разнохарактерные,
перенимают дар у ведьмы и судорожно решают, как им распорядиться. Можно ж все — и в прошлое заглянуть, и тайны города распутать. И самое главное — полетать на метле. Все это, конечно, можно воспринимать как фантасмагорию, но к некоторым раскопанным Ладой Лузиной вещам стоит прислушаться — кто знает, а вдруг оно все так и было? А вам хотелось бы обладать сверхсилой? Вы хотите научиться летать?
ВСЯ НЕДЕЛЯ. Роман Сулима.

"Молот ведьм"
Еще один бонус в копилку киевской мифологии
У каждого города-легенды есть второе дно. Разнос рассказывают о жизни нью-йоркском и лондонском подземок: еще Гюго уверял. что парижская канализация это нечто большее, чем просто территория отходов: о тайном городе, находящемся под Москвой, написана не одна тысяча страниц. Киев уже давно заслужил, чтобы о нем думали как о месте со своими с странностями. Четыре Лысых Горы на несколько квадратных километров — это не смешно.
Если верить Ладе Лузиной в Киеве поклонники всего магического не соскучатся ни под землей, ни на ее поверхности. Причем наверху, кажется, даже интереснее. Именно здесь, снаружи, все летит кувырком после смерти вельмы-профи Кылыны - теперь контактировавшим с ней Кате, Маше и Даше надо что-то делать с перешедшим к ним аномальным даром. Дальше будет всякое - и загадочный труп в церкви, н сумбурные гонки по киевским улицам с участием приворотного зелья, и Кылына еще напомнит о себе. Но не этим бойким экшном хороши «Киевские ведьмы», и даже не самими ведьмами, не в обиду им будь сказано. Хороши они совсем другим – дурманящим туманом неповседневности, мягкой аурой паралельных миров, в которую обрамляет Лузина знакомый нам Город. Чувствуется, что именно таким многомерным она видит и любит Киев. Чувствуется, что для нее это что-то радикально личное, и потому вся книга – это публичное признание в любви к городу (кстати, уже в процессе написания вторая книга - продолжение этого признания). Особенно особенно заметно это по трепетным лирическим отступлениям и историческим экскурсам. А сюжет - дело наживное: у кого-то другого это были бы орки с эльфами или морлоки с флегматичными зомби, у Лузиной — ведьмы. Да и могло ли быть иначе при таком скоплении Лысых Гор?
Признаться честно, вся эта не в меру активная потусторонняя жизнь, которую ведут герои книги, мне порой кажется пеной, расплескавшейся с очередною гребня волны буйной фантазии Лады Лузиной. Но, спускаясь поздним вечером по пустынному Андреевскому спуску и наталкиваясь на странные тени, я думаю уже иначе.
НАШ ДОСУГ. Игорь Панасов.


"Киев с высоты полета ведьмы"
Девушка-воительница с мечом в руке, а на заднем плане - три горы с символами Киева - Андреевской церковью, былинными богатырями и врубелевским «Демоном». Так выглядит обложка нового романа Лады Лузиной «Киевские ведьмы. Меч и крест», выпущенного издательством «ФОЛИО'.
Дорогие киевляне! Признайтесь: вам жителям древнего, загадочного, порой неуютного и бестолкового, но всегда лучшего в мире города, не обидно, что о нем так мало написано романов, повестей, стихов, его достойных?
Кто может вспомнить книгу, где главным героем, а не усредненным «местом действия» был бы он — неповторимый Киев? После киевских повестей Куприна и булгаковской «Белой гвардии» ничего выдающегося, пожалуй, и на ум не приходит. Кроме нескольких хороших справочников Михаила Кальницкого, «Энциклопедии киевской старины» Анатолия Макарова, давно уже не создавались романы, в которых Киев был бы отражен так, как, например, Петербург у Достоевского и Крестовского, Москва у Гиляровского и Аксенова или Одесса у Бабеля с Катаевым. Где Киев современный с его уникальным духом и колоритом? Неужели оскудели талантами холмы над Днепром''
После такого несколько патетического предисловия хочу предложить вашему вниманию книгу, на мой взгляд, отчасти заполняющую эту зияющую лакуну. Лада Лузина, некогда журналистка скандального толка, выработалась в довольно сильного литератора и написала роман «Киевские ведьмы». Это фэнтези, круто замешанное на реалиях современной столицы Украины.
Сам по себе жанр фэнтези не плох и не хорош — он существует. На украинских просторах у него замечательная родословная — ведьм и прочие потусторонние силы на страницы нашей литературы выпустили Гоголь с Булгаковым. А вот многие современные их последователи далеко оторвались от реальности, драконы, маги и прочая нечисть у них действуют в безразмерных картонных декорациях, от которых ни холодно ни жарко. В отличие от них, Лада написала роман-поэму о Киеве, увиденном через колдовской кристалл.
Киев — город магический, кто спорит Ведьминские «Лысые горы» на тысячи километров вокруг есть только в нашем городе, не так ли? Вот и накрутила Лада сюжет, где действуют три дамы начала XXI века, которым ведьма — хранительница киевского духа передает свою силу. Тут и таинственный незнакомец, каждый раз меняющий внешность, и перемещение во времени, в эпоху строительства Владимирского собора, и художники Васнецов, Врубель и Прахов, и оживающие персонажи картины «Три богатыря», и пробудившийся огненный Змий, готовый погубить Город, Тут масса узнаваемых мест, дорогих каждому киевлянину: Кирилловская церковь с ее пещерами, дом-замок в начале Ярославова Вала, художественный музей на улице Терещенко. А начинается и оканчивается действо там, где законно владычествует всякая киевская чертовщина — на Андреевском спуске
Три девицы: прагматичная, холодная бизнес-леди Катя, бой-баба из ночного клуба Даша и дурнушка, книжница Маша попадают в историю со зловещими убийствами, которые сыплются на них, как из дырявого мешка. Они становятся свидетелями ужасной гибели ведьмы Киевицы. Та передает им свою силу, а также книгу, где описан весь ее колдовской арсенал: привороты и заклинания, предсказания и методы оживления мертвых. Героини мечутся по городу, пытаясь понять, во что, собственно, они влипли и что от них требуется, а заодно выясняя отношения между собой и с персонажами мужского пола. Несмотря на современный, отлично прописанный городской антураж с его бордельными ночными клубами, опереточными демонстрациями на Европейской площади, чинными экскурсантами на Андреевском и 'разборками» бизнесменов, дьявольщина окружает читателя со всех сторон. Новоявленные ведьмы летают на метлах, к которым для удобства приделаны велосипедные сиденья. Кошки в доме-замке на Ярославовом Валу разговаривают наподобие кота Бегемота из «Мастера и Маргариты», васнецовская картина «Три богатыря» роняет огромный булатный меч Добрыни, ведь только при его магической силе можно оборонить Киев от Змия.
Без сомнения, «булгаковщина» в «Ведьмах» чувствуется на каждом шагу. Автор и не скрывает этого, наоборот, постоянно подчеркивает. Героини романа — это по сути разъятая на троих персонажей Маргарита. Хотя всем им вместе не хватает того главного, что сделало Маргариту ведьмой — любви. Нет в романе и единого Мастера. Никак не видится он Ладе Лузиной среди современных мужчин. Зато дурнушка Маша отыскивает его в своих снах, в далеком XIX веке. Это Михаил Врубель, с которым у Маши происходит виртуальный роман, завершающийся удивительной сценой на Байковом кладбище. В конце концов именно из-за вспыхнувшей любви к художнику Маша становится главной киевской ведьмой.
Роман перенасыщен историческими сведениями, на страницах книги сталкиваются культурологические, религиозные, художественные гипотезы, от обилия которых у читателя кругом идет голова. Все это нанизано на шампур детективного сюжета, где три девицы мотаются по городу на машинах и мопедах, летают над ним на метлах, занимаются любовью, дерутся, распутывают убийства и готовят колдовские зелья. Есть несколько великолепно написанных глав. Однако порой беллетристическая скоропись довлеет над художественностью, и тогда действие напоминает уже не добротный роман, а сценарий китчевого фильма, где диалоги нарочиты, а поступки не слишком мотивированны. Но таких мест, к чести автора, немного.
В романе мощная кульминация — сцена возникновения Змия из пекла, что под Кирилловской церковью, и последующий потоп, вызванный героинями, чтобы погасить огненный шквал. Впечатляет тихий, многозначный финал на кладбище, где дурнушка Маша отыскивает могилку двухлетнего сына Врубеля и встречает Демона. Этот Демон хоть и напоминает булгаковского Воланда, но состязаться с Булгаковым Лузиной, конечно, трудно. Тем не менее попытка состоялась и, на мой взгляд, заслуживает внимания.
К сожалению, полиграфическая сторона издания подкачала. Кажется, рисунок на обложке с юной ведьмой мог быть более выразительным и стильным. Хороша идея с вкладками, на которых представлены картины Васнецова, Врубеля, упоминаемые в романе, а также фрески из Владимирского собора. Но их стоило давать в цвете, а не в блеклой серой гамме. И еще, может, мне попался такой неудачный экземпляр, но страницы в нем коробятся и идут волнами. Похоже, что печатали его на мокрой бумаге.
В целом роман «Киевские ведьмы - один из лучших, появившихся в Украине в последнее время. Лада Лузина нащупала и «застолбила» тему, при взгляде на которую долго еще будут облизываться будущие романисты. А мы — перечитывать Киев, увиденный, так сказать, с высоты ведьмовского полета.
2000. Анатолий Лемыш.

Книга Лузиной — лучший подарок
Книга Лузиной — лучший подарок
для любой женщины
Книгу Лузиной можно подарить маме, потому что она интересная, и мама порадуется.
Книгу Лузиной можно подарить свекрови, потому что в заголовке есть слово 'ведьма', и свекровь задумается.
Книгу Лузиной можно подарить дочери, потому что это ИСТОРИЧЕСКИЙ роман, и дочь узнает много нового.
Книгу Лузиной можно подарить сестре, потому что это ЛЮБОВНО-исторический роман, и сестра расчувствуется.
Книгу Лузиной можно подарить подруге, потому что это ХОРОШИЙ любовно-исторический роман, и подруга оценит.
И самое главное — книгу Лузиной можно подарить себе. Потому как что же все другим да другим подарки — не альтруистка же вы какая-то, а нормальная девушка. Киевская. Одна из тех, о ком и написан этот роман.
ЖЕНСКИЙ ЖУРНАЛ.
ИРИНА ЗАХАРЧУК, Ирина Пшенишнюк.

Чи любите ви Київ так, як любить його Лада Лузіна?
Чи любите ви Київ так, як любить його Лада Лузіна? Щоб це запитання не мучило риторичністю або, навпаки, сумнівами в його правомірності, раджу розгорнути нову (п'яту за ліком) книжку згаданої вище 'бульварної журналістки'. Попри те, що вона назвала свій роман (до слова, перший майже за тридцять років творчого життя — творити почала з чотирьох) не інакше, як 'Киевские ведьмы', і тлом, і сюжетною основою, і головним героєм історико-детективно-містичної розповіді володарки письменницького призу 'Золотий Фенікс' лишається Київ. Наше Вічне Місто, котрим у часі й просторі з фатальним азартом мандрують три подруги Маша. Да-ша й Катя, не оминаючи страхітливих печер Кирилівської церкви і чаклунської' Лисої гори, постає не так столицею Відьом, як столицею Віри.
Коли знати, що голова Клубу Київських відьом Лада Лузіна опанувала в будівельному профтехучилищі фах ліпника-модельника архітектурних деталей і в цьому амплуа з успіхом брала участь у реставрації хрестоматійного 'будинку з химерами', то мимоволі скажеш: вона знає, що творить. Не боючись підозр то в булгаковському, то в акунінському впливі на вільну метафоричну стилістику 'відьмацького' роману, Лузіна ліпить образ Києва не за дешевим туристичним путівником, а за безцінними спогадами дитинства корінної киянки. Спогадами, збагаченими історичними подробицями (чого варта тільки зустріч 'із найпрекраснішим у світі Володимирським собором' з його васнєцовськими ангелами та Богоматір'ю, яка крокує бездонним золотим небом в оточенні восьми шестикрилих серафимів) й освяченими нетлінною мудрістю, народженою на хисткій межі Добра і Зла: 'Помни: Киев властвует над тобой, так же, как й ты над ним! Умей слушать то, что Он говорит тебе, й не страшись ничего, ибо твой Город всегда защитит тебя, так же, как ты защищаешь его'.
Хай дев'ятнадцята романна глава, яку ми друкуємо в скороченому газетному варіанті, і вас кине в обійми Хрещатика 1884-го, головної вулиці нашого Вічного Міста.
Геннадій КИРИНДЯСОВ, головний редактор 'Хрещатика'.

"Молот ведьм"
Нинішня потреба міту, який би звеличив і «заохотив» нашу історію, у «доступній та цікавій» формі виклав неофітам певні вітчизняні цінності, настільки гостра, що критики, втомившись волати в пустелі новонародженого детективно-любовно-іронічного письма, просто вмовкли. Як відомо, саме в період такої зневіри потреба знаходить свою реалізацію. Наразі читач отримав бажаний міт, критик — нагоду той міт пожувати, а Лада ЛУЗІНА нарешті запропонувала своїм прихильникам дещо більш тривке читво (на відміну від своїх оповідань, статей та п'єс) — роман.
Є дві новини: добра й погана. Почну з першої.
V продовження улюбленої «відьмачої» теми глава Клубу Київських Відьом написала роман Киевские ведьмы. Меч и крест. Роман — «проект» у позитивному значенні цього слова, цілком логічно
передбачити низку продовжень і відгалужень. А оскільки автор у темі вправно орієнтується, розвиток її може бути і продуктивним, і цікавим.
Троє цілковито різних жінок, яких у звичайному житті ніщо й ніколи б не звело докупи, раптово для себе виявляються «поміченими» одною цікавою властивістю, чи то — здатністю. Опинившись випадково (а що в
нашому житті є випадок, самі знаєте) на прийомі у відьми Килини в «Центрі Старокієвскаго колдовства на Подолі», вони отримують від неї в спадок дещо, що кардинально змінює їхнє життя, причому краще за будь-якого психоаналітика чи чоловіка з тугим гаманцем.
Закомплексована руда студентка-зануда стає чарівною й привабливою розумницею, «железная бизнес-леди» перестає приховувати свою яскраву жіночність і грати в жорстокі ігри вибраного нею світу, а невибагливо-простакувата співачка з нічного клубу стає кмітливою кобітою тощо-тощо. Отже - - національний феномен
відьмацтва, випорскування глибоко захованої внутрішньої краси в зовнішню, ефектну й розкуту, сутність, відтак — аж до «месіанства»: «Женщина природа. Женшина — земля. И Ева изменила Богу со Змеем, нареченным затем Сатаной. И Бог проклял женщину и землю... бог, вот кто восстал первой, взбунтовавшись против утопического эдема, где не было места смерти... Природа учит нас бороться и выживать... »
Однак більше, аніж про письменницьку вправність — дотепно й об'ємно виписані образи, динамічний сюжет, мотивовані перипетії, оптимальний ліризм, мовну гру,
багату образність та невиправну носталь-гійність, хочеться говорити про концепцію художньої дійсності в романі, туго зав'язану на історії Києва, Київської Руси, вітчизняного образотворчого мистецтва вкупі з «діалектичною» релігійною традицією. Добро й зло, язичництво й християнство, божественне й демонічне, істинне й фальшиве, етичне й чуттєве — урельеф-нюють «азбуку православия, родину и
колыбель веры, духовную Столицу державы... Столицу ведьм». Усе, що раптом струшує міщуцьке, обивательське життя сучасного нам Києва, виявилося, мало глибоко містичні підстави, бо «ведьмы всегда там, где Дьявол! Недаром защитником Києва выбран Архангел Михаил, будуший победитель Сатаны! Демона. Воланда. Вельзевула. Люцифера. Змея!». А у вирішенні апокаліптичної проблеми бере участь не лише мила відьомська трійця, а й Васнєцов, Врубель і частина київських церков. Власне, Андріївський узвіз, Кирилівська церква, книжка «Майстер і Марга-рита» є окремими персонажами роману, — так органічно вони мешкають на сторінках книжки.
Можна дотошно розбирати історичну адекватність-відповіпність фактів, використаних у розвитку сюжету («И когда твоя голова разбухает от первой, сто первой, тысячной версии, ты вдруг потрясенно прозреваешь: история — просто сказка!»), однак висновок у післямові автора палкий і лаконічний: «Это моя легенда о моем и только Моем Городе!». Читач же в цій легенді знайде для себе ще кілька відповідей на «фірмове питання» від авторів Фоліо — «чому Україна — не Росія».
Новина погана. Усе це видано на жахливому ламкому темному папері, крізь який просвічують літери попередньої й наступної сторінок. Вкладки зі світлинами старого Києва та його церков, живописом Васнецова та репродукціями картин Вру-беля, які вдало доповнюють читацький інтерес і живлять його фантазію, мають дещо умовну якість.
КНИЖНИК-REVIEW. Тетяна ЩЕРБАЧЕНКО.
Це — роман. Раніше я романів не писала.
Це — пригодницький роман. З великою кількістю подій, дій і пригод.
Це — не казка. Тут немає чорного й білого — доброго чи злого в чистому вигляді, бо такого немає в житті. Тут немає виключно позитивних чи виключно негативних персонажів, і мені як читачеві, це, мабуть, не сподобалося б.
Лада ЛУЗІНА